-
2008-11-27
笑话几则
版权声明:转载时请以超链接形式标明文章原始出处和作者信息及本声明
http://rosesue.blogbus.com/logs/31837996.html
我真傻,真的,我单以为夏天很难打发,没想到这个冬天也如此难熬。
穷极无聊只好自己寻开心,来,我来给大家讲几个笑话。
第一个是真实发生的。某次英语考试,有题型是英翻英的名词解释。给出的单词有一个是:Shakespeare。
某位同学的答案是:
milkshake(flavor:pear)
我想今后很长一段时间我看到莎士比亚都会爆笑的,梨味奶昔真是个不错的绰号。
第二个笑话目前在网络上流传很广,其实严格而言也不算是笑话,只是某个非常有华彩的翻译。
请看这首英文歌词:
say a word in heart
I think my home too
often think my mother is white in hair
say a word in heart I have love too
often think a sleep her a sleep her
come~come (lai)~~but became a soldier
lai~~~~~~I know duty is big
you don't carry gun I don't carry gun
who guard our mom (protect the mother)
who come guard her
who come guard her !
我开始看到这个翻译的时候,笑死了一半,等我听到了配唱之后,另外一半也笑死了。
如果还有同学没有听过,请搜索【说句心里话】英文版,然后就可以享受本年度最快乐的时光了。
第三个笑话仍然是真人真事,具体的来龙去脉我不想多讲,总之就是一个女人把另外一个女人当作假想敌,为了捍卫自己的男友奋起抗争,给那个她认为是第三者的大好女青年发了一条长达几百字的短信,开头做情真意切状说大家都是女人我不想你受到伤害,那男人其实是个败类你不要上当。中途话锋一转,开始悲愤起来,大爆男人的猛料。
原话我记不清了,大概意思是:
“我和他在一起四年,他的什么秘密我都知道。他做过生殖器的手术,一只耳朵先天不好听不见,他和母亲关系不好,外婆离过婚,他学习不好,经常挂科,到现在还没有毕业证。”
这位女士,你真高杆,这么愚蠢的搞笑的气急败坏的歇斯底里的妄图打败情敌的短信我此生还是第一次见到。
为了防止大家误会,我要声明一下,这件事和我毫无关系,我只是一个在此事中获得了极大乐趣的路人。
大概是生活太过安逸,现在的女人们都闲得很,动不动就摆出一副如临大敌的战斗姿态,随时准备变身美少女战士,借用星爷一句台词就是“完全不管别人受不受得了”。我无意阻拦你们的自娱自乐,只想奉劝一句,即使要做这种发短信给竞争对手的恶俗事情,也请做的高明一点。不然,你的行为没有任何收益,而只能使你沦为你的假想敌和她的闺密一起嘲笑和鄙视的对象,为她们冗长的冬夜增添一点可怜的嚼头罢了。
收藏到:Del.icio.us








评论
呵呵,我偷偷的告诉你,我发现了一个好东东,绝对比《雪花女神龙》更爆笑。
现在什么工作了?
以后就这么叫好了。
搜歌去……